Libro de Artista en el que trabajé con la figura de mujeres que por su temperamento y acciones “rompieron con el molde” establecido de su época. Desde escritoras, artistas y diseñadoras, hasta guerreras, científicas y poetas; todas ellas y sus historias de vida fueron la inspiración para crear estas páginas en las que a través de diferentes técnicas tanto gráficas como pictóricas se buscó reflejar su esencia, reivindicándolas y sacándolas del espacio de olvido al que en muchos casos se han visto relegadas.
Título: “La femme outre le corset”
Técnica: Libro de Artista
Año: 2010
In this Artist Book I worked with the figure of women who “broke the mold” because of their temperament and actions. From writers, artists and designers, to warriors, scientists and poets, all of them were the inspiration to create this pages where, using different graphical and pictorial techniques, I tried to capture the essence of freedom of these women, claming and taking them out of oblivion.
Title: ”La femme outre le corset”
Technique: Artist Book
Year: 2010
I’ll sing it one last time for you
Then we really have to go
You’ve been the only thing that’s right
In all I’ve done
And I can barely look at you
But every single time I do
I know we’ll make it anywhere
Away from here
Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I’ll be right beside you, dear
Louder, louder
And we’ll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can’t raise your voice to say
To think I might not see those eyes
Makes it so hard not to cry
And as we say our long goodbyes
I nearly do
Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I’ll be right beside you, dear
Louder, louder
And we’ll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can’t raise your voice to say
Slower, slower
We don’t have time for that
All I want is to find an easier way
To get out of our little heads
Have heart, my dear
We’re bound to be afraid
Even if it’s just for a few days
Making up for all this mess
Run, Catharine McPhee - Snow Patrol - .
Otro estudio de personaje, esta vez en 3D, para un trabajo de la Facultad. Trabajé con materiales de descarte, retazos de tela, corcho y plastilina (entre otros). A pesar de que no soy muy amante de la tridimensión, me divertí mucho escuchando música y armando a esta bailarina de los años 20’.
Ojalá les guste =)
Técnica: mixta (en 3D)
Año: 2012
Another study of character, this time in 3D, for the University. I worked with trash materials, remnant of fabric, cork and plasticine (among others). Although I’m not a great lover of the tridimension, I spent a great time listening some music and constructing this dancer of the 20’s.
Hope you like it =)
Technique: mixed (in 3D)
Year: 2012
“Siempre llega mi mano
más tarde que otra mano que se mezcla a la mía
y forman una mano.
Cuando voy a sentarme
advierto que mi cuerpo
se sienta en otro cuerpo que acaba de sentarse
adonde yo me siento…”Oliverio Girondo, Dicotomía Incruenta (fragmento)
Días de buscarse, perderse, encontrarse…
Nadie elabora aquí más que su posibilidad de vida espiritual; que esto tenga apariencia de que trabaja para su alimentación, vestido, etc. es secundario; con cada bocado visible se le ofrece naturalmente, uno invisible; con cada prenda de vestir visible una invisible, y así sucesivamente. Esta es la justificación de todos los hombres. Tiene el aspecto de estar basando su existencia con justificaciones suplementarias, pero es solo escritura reflejada psicológica; en la realidad, edifica la vida sobre sus justificaciones. Sin duda, cada hombre debe poder justificar su vida (o su muerte que es lo mismo); de esta obligación no puede escapar.
Vemos a cada hombre vivir su vida (o morir su muerte). Sin una justificación íntima, esta realización no sería posible, ningún hombre puede vivir una vida injustificada. De ello podría inferirse, en menosprecio de los hombres, que cada uno fundamenta su vida en justificaciones.-
FRANZ KAFKA, Cuarto cuaderno en octavo.-
“Me pareció ver un lindo gatito…”
Estudio de personaje para ilustrar un libro infantil. No tiene nombre aún… alguna sugerencia?
Técnica: rotuladores y lápices de colores
Año: 2012
“I tawt I taw a putty tat!”
Character study to illustrate a children’s book. Still has no name…any suggestions?
Technique: curecolor and coloured pencils
Year: 2012
Días de mucho correr y el blog está abandonado…Quisiera remediar aunque sea en parte esta situación y por eso paso por aquí y les dejo una preview de un libro de artista que hice hace unos años (ya subiré más fotos) y para acentuar una actitud que creo necesaria en este momento, la “Lección de Optimismo” de Joaquín V. González.
Crazy days and the blog is abandoned…I would like to reverse this situation and that’s why tonight I leave for you a preview of an “Artist’s Book” I’ve made a few years ago (I’ll post more photos later, I promise), and the “Lesson of Optimism” of Joaquín V. González (hope you can find the translation online, but you can ask me anyway).
LECCION DE OPTIMISMO. Joaquín V. González
“Ya véis que no soy un pesimista ni un desencantado, ni un vencido, ni un
amargado por derrota ninguna: a mí no me ha derrotado nadie; y aunque
así hubiera sido, la derrota sólo habría conseguido hacerme más fuerte,
más optimista, más idealista; porque los únicos derrotados en este mundo
son los que no creen en nada, los que no conciben un ideal, los que no ven
más camino que el de su casa o su negocio, y se desesperan y reniegan de sí
mismos, de su patria y de su Dios, si lo tienen, cada vez que les sale mal
algún cálculo financiero o político de la matemática de su egoísmo.
Trabajo va a tener el Enemigo para desalojarme a mí del campo de batalla!
El territorio de mi estrategia es infinito, y puedo fatigar, desconcertar,
desarmar y aniquilar al adversario, obligándolo a recorrer distancias
inmensurables, a combatir sin comer, ni beber, ni tomar aliento, la vida
entera, y cuando se acabe la tierra, a cabalgar por los aires sobre corceles
alados, si quiere perseguirme por los campos de la imaginación y del
ensueño. Y después el Enemigo no puede renovar su gente, por la fuerza o
por el interés, que no resisten mucho tiempo; y entonces, o se queda solo,
o se pasa al Amor, y es mi conquista, y se rinde con armas y bagajes a mi
ejército invisible e invencible.”
“Prefiero el tiempo al oro,
la vida al sueño,
el perro al collar,
las nueces al ruido,
y al sabio por conocer
que a los locos conocidos.
prefiero querer a poder palpar, a pisar;
ganar a perder,
besar a reir,
bailar a desfilar,
y disfrutar a medir.
prefiero volar a correr,
hacer a pensar;
amar a querer,
tomar a pedir,
antes que nada soy… partidario de vivir”.
Técnica: Xilografía (bicromía)
Año: 2010
Technique: Xilography (bichrome)
Year: 2010
En pos de probar nuevas técnicas y experimentar, este es el primer trabajo que hice (casi en su totalidad) con rotuladores. La pose super simple y sin mucho juego en realidad porque la idea era probar y aprender un poco como trabajar con estas nuevas herramientas.
Llegué a la conclusión de que “las primeras veces” nunca son fáciles…pero soy optimista. Los colores brillantes me gustaron y creo que con el tiempo voy a lograr hacerme amiga de los Copic Marker =)
Técnica: mixta (base de rotuladores)
Year: 2012
One of my “Year Goals” was to try and experiment with new techniques in my drawings. This is my first time working (almost exclusively) with markers. The model pose is simple and not very interesting because the idea was most of all, practice with this new tools and learn how to use them.
I arrived to the obvious conclusion that “the first times” are never easy…but I’m optimistic. I really loved the bright colors and I think that (with time) I’ll became friend of the Copic Marker =)
Tecnique: Mixed (essentially markers)
Year: 2012